Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Erros no inglês

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Erros no inglês
Text
Înscris de deta
Limba sursă: Portugheză braziliană

Saiba que realmente não sei falar inglês, entendo alguns termos, palavras,enfim, muito pouco. Me viro como posso, mas erro ainda muito, seria =bem mais fácil se fosse uma outra língua de preferência de origem latina.
Observaţii despre traducere
Tradução para o inglês do Reino Unido.

Titlu
English mistakes
Traducerea
Engleză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Engleză

I want you to know that I really can't speak English, I only understand a few terms and words, very little if at all. I cope as I can, but I still commit too many mistakes, it would be quite easy if it was another language, preferently a Latin-based one.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 10 Februarie 2008 13:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Februarie 2008 22:14

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
This sentence is awkward "I understand just some terms and words, very little, at all."

In English it would be more understandable if you wrote something like this: I only understand a few terms and words, very little if at all."

10 Februarie 2008 12:39

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Thanks, David!

I just can't get rid of being clumsy most of the time...