Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Utiliser seulement en zones bien ventilées.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Utiliser seulement en zones bien ventilées.
Text
Înscris de deha
Limba sursă: Franceză

Utiliser seulement en zones bien ventilées.

Titlu
Use only in well ventilated areas
Traducerea
Engleză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză

Use only in well ventilated areas
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 7 Martie 2008 14:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Martie 2008 00:07

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
instead of "zones", wouldn't areas or places suit better?

7 Martie 2008 02:49

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
We wouldn't use "zones" here in English, it's too technical.
In natural English, we would say:
Use only in well-ventilated areas.