Traducerea - Franceză-Engleză - Utiliser seulement en zones bien ventilées.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Utiliser seulement en zones bien ventilées. | | Limba sursă: Franceză
Utiliser seulement en zones bien ventilées. |
|
| Use only in well ventilated areas | | Limba ţintă: Engleză
Use only in well ventilated areas |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 7 Martie 2008 14:13
Ultimele mesaje | | | | | 7 Martie 2008 00:07 | | | instead of "zones", wouldn't areas or places suit better? | | | 7 Martie 2008 02:49 | | | We wouldn't use "zones" here in English, it's too technical.
In natural English, we would say:
Use only in well-ventilated areas. |
|
|