Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Utiliser seulement en zones bien ventilées.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Utiliser seulement en zones bien ventilées.
Tekstas
Pateikta deha
Originalo kalba: Prancūzų

Utiliser seulement en zones bien ventilées.

Pavadinimas
Use only in well ventilated areas
Vertimas
Anglų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Use only in well ventilated areas
Validated by dramati - 7 kovas 2008 14:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 kovas 2008 00:07

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
instead of "zones", wouldn't areas or places suit better?

7 kovas 2008 02:49

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
We wouldn't use "zones" here in English, it's too technical.
In natural English, we would say:
Use only in well-ventilated areas.