Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Daneză - neden yaÄŸmur hep benim üzerime yaÄŸar
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
neden yağmur hep benim üzerime yağar
Text
Înscris de
bilgerdm
Limba sursă: Turcă
neden yağmur hep benim üzerime yağar
Titlu
Hvorfor regner det altid på mig?
Traducerea
Daneză
Tradus de
moxskill
Limba ţintă: Daneză
Hvorfor regner det altid på mig?
Validat sau editat ultima dată de către
Anita_Luciano
- 27 Martie 2008 14:23
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Martie 2008 15:51
wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
hvorfor regner det altid på mig
27 Martie 2008 14:12
Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
the Danish version says: "Why does it always rain on MY" (and not "me" ) - is that correct according to the Turkish original?
CC:
p0mmes_frites
meteoripek
27 Martie 2008 14:20
moxskill
Numărul mesajelor scrise: 2
Type mistake from my side. sorry about that.
the correct translation would be: hvorfor regner det altid på mig
31 Martie 2008 13:35
bilgerdm
Numărul mesajelor scrise: 1
tak for det!