Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Dänisch - neden yaÄŸmur hep benim üzerime yaÄŸar
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
neden yağmur hep benim üzerime yağar
Text
Übermittelt von
bilgerdm
Herkunftssprache: Türkisch
neden yağmur hep benim üzerime yağar
Titel
Hvorfor regner det altid på mig?
Übersetzung
Dänisch
Übersetzt von
moxskill
Zielsprache: Dänisch
Hvorfor regner det altid på mig?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Anita_Luciano
- 27 März 2008 14:23
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 März 2008 15:51
wkn
Anzahl der Beiträge: 332
hvorfor regner det altid på mig
27 März 2008 14:12
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
the Danish version says: "Why does it always rain on MY" (and not "me" ) - is that correct according to the Turkish original?
CC:
p0mmes_frites
meteoripek
27 März 2008 14:20
moxskill
Anzahl der Beiträge: 2
Type mistake from my side. sorry about that.
the correct translation would be: hvorfor regner det altid på mig
31 März 2008 13:35
bilgerdm
Anzahl der Beiträge: 1
tak for det!