בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-דנית - neden yaÄŸmur hep benim üzerime yaÄŸar
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
neden yağmur hep benim üzerime yağar
טקסט
נשלח על ידי
bilgerdm
שפת המקור: טורקית
neden yağmur hep benim üzerime yağar
שם
Hvorfor regner det altid på mig?
תרגום
דנית
תורגם על ידי
moxskill
שפת המטרה: דנית
Hvorfor regner det altid på mig?
אושר לאחרונה ע"י
Anita_Luciano
- 27 מרץ 2008 14:23
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 מרץ 2008 15:51
wkn
מספר הודעות: 332
hvorfor regner det altid på mig
27 מרץ 2008 14:12
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
the Danish version says: "Why does it always rain on MY" (and not "me" ) - is that correct according to the Turkish original?
CC:
p0mmes_frites
meteoripek
27 מרץ 2008 14:20
moxskill
מספר הודעות: 2
Type mistake from my side. sorry about that.
the correct translation would be: hvorfor regner det altid på mig
31 מרץ 2008 13:35
bilgerdm
מספר הודעות: 1
tak for det!