Traducerea - Italiană-Suedeză - buona notte sogni d'oro dormi beneStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | buona notte sogni d'oro dormi bene | | Limba sursă: Italiană
buona notte sogni d'oro dormi bene
| Observaţii despre traducere | edit : "bona notte songi dorro dormi bene" with "buona notte sogni d'oro dormi bene" (04/14/francky) |
|
| God natt, söta drömmar. Sov gott. | | Limba ţintă: Suedeză
God natt, söta drömmar. Sov gott. |
|
Validat sau editat ultima dată de către hencom999 - 15 Aprilie 2008 10:34
Ultimele mesaje | | | | | 14 Aprilie 2008 17:05 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Hej johanna,
"gulliga drömmar" låter gulligt ...fast det är nog vanligare att man säger "söta drömmar". Jag tycker nog att du ska ändra det före omröstningen, ok?
| | | 15 Aprilie 2008 12:28 | | | Hejsan,
Jag fick ditt vykort. Jag tycker om väldigt mycket.
Tusen tack för den.
Jag hade inte tid för att gå till posten, men idag jag ska skicka mina vykort också.
Jag har en fråga till, hur man kan bifoga en bild till en cucumis message?
Ha det så bra.
| | | 15 Aprilie 2008 15:44 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Wow... gick posten sÃ¥ fort!
Jag postade ju kortet i Lördags.
Här kan du hitta syntax, dvs. hur du skriver för att infoga bilder, länkar mm. |
|
|