Translation - Italian-Swedish - buona notte sogni d'oro dormi beneCurrent status Translation
This translation request is "Meaning only". | buona notte sogni d'oro dormi bene | | Source language: Italian
buona notte sogni d'oro dormi bene
| Remarks about the translation | edit : "bona notte songi dorro dormi bene" with "buona notte sogni d'oro dormi bene" (04/14/francky) |
|
| God natt, söta drömmar. Sov gott. | | Target language: Swedish
God natt, söta drömmar. Sov gott. |
|
Last validated or edited by hencom999 - 15 April 2008 10:34
Latest messages | | | | | 14 April 2008 17:05 | | piasNumber of messages: 8113 | Hej johanna,
"gulliga drömmar" låter gulligt ...fast det är nog vanligare att man säger "söta drömmar". Jag tycker nog att du ska ändra det före omröstningen, ok?
| | | 15 April 2008 12:28 | | | Hejsan,
Jag fick ditt vykort. Jag tycker om väldigt mycket.
Tusen tack för den.
Jag hade inte tid för att gå till posten, men idag jag ska skicka mina vykort också.
Jag har en fråga till, hur man kan bifoga en bild till en cucumis message?
Ha det så bra.
| | | 15 April 2008 15:44 | | piasNumber of messages: 8113 | Wow... gick posten så fort!
Jag postade ju kortet i Lördags.
Här kan du hitta syntax, dvs. hur du skriver för att infoga bilder, länkar mm. |
|
|