Traducerea - Turcă-Poloneză - Seni cok ozledim seni cok seviyorum beni unutma.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Seni cok ozledim seni cok seviyorum beni unutma. | | Limba sursă: Turcă
Seni cok ozledim seni cok seviyorum beni unutma. |
|
| Bardzo tÄ™skniÄ™ za tobÄ… bardzo ciÄ™ kocham nie zapomnij o mnie. | TraducereaPoloneză Tradus de Voice_M | Limba ţintă: Poloneză
Bardzo tęsknię za Tobą bardzo cię kocham nie zapomnij o mnie. |
|
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 4 Octombrie 2008 22:59
Ultimele mesaje | | | | | 4 Octombrie 2008 19:55 | | bontaNumărul mesajelor scrise: 218 | Hi, anybody feels like bridging into English please?
Thank you! CC: p0mmes_frites smy | | | 4 Octombrie 2008 22:46 | | bontaNumărul mesajelor scrise: 218 | Hehe Handyy,
You were the one asking for it, I can prove it CC: handyy | | | 4 Octombrie 2008 22:57 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | That's my pleasure
"I miss you very much! I love you very much! Do not forget me!" | | | 4 Octombrie 2008 23:23 | | bontaNumărul mesajelor scrise: 218 | You know you're good at it?
I nearly regret there is no more bridge from Turkish to be done
| | | 6 Octombrie 2008 19:51 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Hehe, I'm gonna be spoilt |
|
|