Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Italiană - When you are done working in Spain, come and visit
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
When you are done working in Spain, come and visit
Text
Înscris de
nynne3
Limba sursă: Engleză
When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!
Titlu
Quando hai finito di lavorare in Spagna
Traducerea
Italiană
Tradus de
lenab
Limba ţintă: Italiană
Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
Observaţii despre traducere
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
Validat sau editat ultima dată de către
ali84
- 18 August 2008 15:17
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 August 2008 15:17
ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io
18 August 2008 16:36
lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Grazie!