Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Italienisch - When you are done working in Spain, come and visit
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
When you are done working in Spain, come and visit
Text
Übermittelt von
nynne3
Herkunftssprache: Englisch
When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!
Titel
Quando hai finito di lavorare in Spagna
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
lenab
Zielsprache: Italienisch
Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
Bemerkungen zur Übersetzung
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ali84
- 18 August 2008 15:17
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
18 August 2008 15:17
ali84
Anzahl der Beiträge: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io
18 August 2008 16:36
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Grazie!