Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Italiaans - When you are done working in Spain, come and visit

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
When you are done working in Spain, come and visit
Tekst
Opgestuurd door nynne3
Uitgangs-taal: Engels

When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!

Titel
Quando hai finito di lavorare in Spagna
Vertaling
Italiaans

Vertaald door lenab
Doel-taal: Italiaans

Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
Details voor de vertaling
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 18 augustus 2008 15:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 augustus 2008 15:17

ali84
Aantal berichten: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io

18 augustus 2008 16:36

lenab
Aantal berichten: 1084
Grazie!