Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - When you are done working in Spain, come and visit
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
When you are done working in Spain, come and visit
Texto
Enviado por
nynne3
Língua de origem: Inglês
When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!
Título
Quando hai finito di lavorare in Spagna
Tradução
Italiano
Traduzido por
lenab
Língua alvo: Italiano
Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
Notas sobre a tradução
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
Última validação ou edição por
ali84
- 18 Agosto 2008 15:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Agosto 2008 15:17
ali84
Número de mensagens: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io
18 Agosto 2008 16:36
lenab
Número de mensagens: 1084
Grazie!