Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Francuski - χρονια πολλα ματακια μου

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiFrancuskiEngleskiŠpanjolskiTalijanski

Naslov
χρονια πολλα ματακια μου
Tekst
Poslao papaki123456
Izvorni jezik: Grčki

χρονια πολλα ματακια μου

Naslov
Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Prevođenje
Francuski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Francuski

Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 rujan 2008 16:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 rujan 2008 07:21

Botica
Broj poruka: 643
J'ai compris l'idée.
L'expression à employer est : prunelle de mes yeux.

19 rujan 2008 14:45

lenab
Broj poruka: 1084
D'accord, je modifie. Merci!

19 rujan 2008 14:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
hehe French's tricky uh? (I changed "bonne" with "bon", as we pronounce it as if it was "bonne" but it is masculine adjective, as "anniversaire " is masculine)

19 rujan 2008 14:55

lenab
Broj poruka: 1084
Merci Francky!! J'aurais du savoir ça!!