Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-프랑스어 - χρονια πολλα ματακια μου

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어프랑스어영어스페인어이탈리아어

제목
χρονια πολλα ματακια μου
본문
papaki123456에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

χρονια πολλα ματακια μου

제목
Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
번역
프랑스어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 19일 16:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 19일 07:21

Botica
게시물 갯수: 643
J'ai compris l'idée.
L'expression à employer est : prunelle de mes yeux.

2008년 9월 19일 14:45

lenab
게시물 갯수: 1084
D'accord, je modifie. Merci!

2008년 9월 19일 14:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
hehe French's tricky uh? (I changed "bonne" with "bon", as we pronounce it as if it was "bonne" but it is masculine adjective, as "anniversaire " is masculine)

2008년 9월 19일 14:55

lenab
게시물 갯수: 1084
Merci Francky!! J'aurais du savoir ça!!