Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Французька - χρονια πολλα ματακια μου

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаФранцузькаАнглійськаІспанськаІталійська

Заголовок
χρονια πολλα ματακια μου
Текст
Публікацію зроблено papaki123456
Мова оригіналу: Грецька

χρονια πολλα ματακια μου

Заголовок
Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Переклад
Французька

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Французька

Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Затверджено Francky5591 - 19 Вересня 2008 16:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Вересня 2008 07:21

Botica
Кількість повідомлень: 643
J'ai compris l'idée.
L'expression à employer est : prunelle de mes yeux.

19 Вересня 2008 14:45

lenab
Кількість повідомлень: 1084
D'accord, je modifie. Merci!

19 Вересня 2008 14:52

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
hehe French's tricky uh? (I changed "bonne" with "bon", as we pronounce it as if it was "bonne" but it is masculine adjective, as "anniversaire " is masculine)

19 Вересня 2008 14:55

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Merci Francky!! J'aurais du savoir ça!!