Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Französisch - χρονια πολλα ματακια μου

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischFranzösischEnglischSpanischItalienisch

Titel
χρονια πολλα ματακια μου
Text
Übermittelt von papaki123456
Herkunftssprache: Griechisch

χρονια πολλα ματακια μου

Titel
Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Französisch

Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 19 September 2008 16:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 September 2008 07:21

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
J'ai compris l'idée.
L'expression à employer est : prunelle de mes yeux.

19 September 2008 14:45

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
D'accord, je modifie. Merci!

19 September 2008 14:52

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
hehe French's tricky uh? (I changed "bonne" with "bon", as we pronounce it as if it was "bonne" but it is masculine adjective, as "anniversaire " is masculine)

19 September 2008 14:55

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Merci Francky!! J'aurais du savoir ça!!