Traducerea - Turcă-Spaniolă - hayatımın anlamısınStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
hayatımın anlamısın |
|
| eres el sentido de mi vida | | Limba ţintă: Spaniolă
eres el sentido de mi vida |
|
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 27 Septembrie 2008 16:37
Ultimele mesaje | | | | | 27 Septembrie 2008 09:40 | | fuyakaNumărul mesajelor scrise: 77 | can we use "razón" instead of "sentido"? | | | 27 Septembrie 2008 04:25 | | guilonNumărul mesajelor scrise: 1549 | "Razón" and "sentido" are synonyms in this expression, fuyaka. No difference in Spanish. | | | 27 Septembrie 2008 09:51 | | fuyakaNumărul mesajelor scrise: 77 | I asked to learn which one was appropriate.
actually,when i looked my dic in this morning i realized i had drivelled.they were completely different.
thanks a lot |
|
|