תרגום - טורקית-ספרדית - hayatımın anlamısınמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: טורקית
hayatımın anlamısın |
|
| eres el sentido de mi vida | | שפת המטרה: ספרדית
eres el sentido de mi vida |
|
אושר לאחרונה ע"י guilon - 27 ספטמבר 2008 16:37
הודעה אחרונה | | | | | 27 ספטמבר 2008 09:40 | | | can we use "razón" instead of "sentido"? | | | 27 ספטמבר 2008 04:25 | | | "Razón" and "sentido" are synonyms in this expression, fuyaka. No difference in Spanish. | | | 27 ספטמבר 2008 09:51 | | | I asked to learn which one was appropriate.
actually,when i looked my dic in this morning i realized i had drivelled.they were completely different.
thanks a lot |
|
|