Traduzione - Turco-Spagnolo - hayatımın anlamısınStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Chat - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Turco
hayatımın anlamısın |
|
| eres el sentido de mi vida | | Lingua di destinazione: Spagnolo
eres el sentido de mi vida |
|
Ultima convalida o modifica di guilon - 27 Settembre 2008 16:37
Ultimi messaggi | | | | | 27 Settembre 2008 09:40 | | | can we use "razón" instead of "sentido"? | | | 27 Settembre 2008 04:25 | | guilonNumero di messaggi: 1549 | "Razón" and "sentido" are synonyms in this expression, fuyaka. No difference in Spanish. | | | 27 Settembre 2008 09:51 | | | I asked to learn which one was appropriate.
actually,when i looked my dic in this morning i realized i had drivelled.they were completely different.
thanks a lot |
|
|