Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăChinezăGreacă

Categorie Gânduri

Titlu
Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!
Text
Înscris de ddiddy_7
Limba sursă: Bulgară

Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Titlu
Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 27 Iunie 2009 21:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Iunie 2009 03:29

Trismegistus
Numărul mesajelor scrise: 41
The sentence in Greek is wrong in terms of syntax, a more proper rendering would be "Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι".

27 Iunie 2009 19:18

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Εχείς δίκιο, Trismegistus!

28 Iunie 2009 21:47

Trismegistus
Numărul mesajelor scrise: 41