Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Грецька - Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаКитайськаГрецька

Категорія Думки

Заголовок
Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!
Текст
Публікацію зроблено ddiddy_7
Мова оригіналу: Болгарська

Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Заголовок
Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Переклад
Грецька

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Грецька

Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Затверджено Mideia - 27 Червня 2009 21:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Червня 2009 03:29

Trismegistus
Кількість повідомлень: 41
The sentence in Greek is wrong in terms of syntax, a more proper rendering would be "Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι".

27 Червня 2009 19:18

galka
Кількість повідомлень: 567
Εχείς δίκιο, Trismegistus!

28 Червня 2009 21:47

Trismegistus
Кількість повідомлень: 41