Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ελληνικά - Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΚινέζικαΕλληνικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ddiddy_7
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

τίτλος
Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 27 Ιούνιος 2009 21:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Ιούνιος 2009 03:29

Trismegistus
Αριθμός μηνυμάτων: 41
The sentence in Greek is wrong in terms of syntax, a more proper rendering would be "Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι".

27 Ιούνιος 2009 19:18

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Εχείς δίκιο, Trismegistus!

28 Ιούνιος 2009 21:47

Trismegistus
Αριθμός μηνυμάτων: 41