Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Grikskt - Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktKinesisktGrikskt

Bólkur Tankar

Heiti
Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!
Tekstur
Framborið av ddiddy_7
Uppruna mál: Bulgarskt

Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Heiti
Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Umseting
Grikskt

Umsett av galka
Ynskt mál: Grikskt

Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Góðkent av Mideia - 27 Juni 2009 21:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Juni 2009 03:29

Trismegistus
Tal av boðum: 41
The sentence in Greek is wrong in terms of syntax, a more proper rendering would be "Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι".

27 Juni 2009 19:18

galka
Tal av boðum: 567
Εχείς δίκιο, Trismegistus!

28 Juni 2009 21:47

Trismegistus
Tal av boðum: 41