Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Greco - Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroCineseGreco

Categoria Pensieri

Titolo
Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!
Testo
Aggiunto da ddiddy_7
Lingua originale: Bulgaro

Жестоко е сред бурени да бъдеш цвете!

Titolo
Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Traduzione
Greco

Tradotto da galka
Lingua di destinazione: Greco

Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι!
Ultima convalida o modifica di Mideia - 27 Giugno 2009 21:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Giugno 2009 03:29

Trismegistus
Numero di messaggi: 41
The sentence in Greek is wrong in terms of syntax, a more proper rendering would be "Είναι σκληρό ανάμεσα στα ζιζάνια να είσαι λουλούδι".

27 Giugno 2009 19:18

galka
Numero di messaggi: 567
Εχείς δίκιο, Trismegistus!

28 Giugno 2009 21:47

Trismegistus
Numero di messaggi: 41