Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Finlandeză - Gla i dæ gutten min

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEnglezăFinlandeză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Gla i dæ gutten min
Text
Înscris de Dreamspace
Limba sursă: Norvegiană

Gla i dæ gutten min
Observaţii despre traducere
what could that mean..

Remarks from Hege, our Norwegian expert :
It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min"

Titlu
Rakastan sinua, poikaseni
Traducerea
Finlandeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Finlandeză

Rakastan sinua, poikaseni
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 21 Iunie 2009 20:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Iunie 2009 20:13

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
"poikaseni" is a form of tenderness... also "poikani" which is more formal is possible

21 Iunie 2009 22:08

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Maribel