Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Finlandese - Gla i dæ gutten min

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseIngleseFinlandese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Gla i dæ gutten min
Testo
Aggiunto da Dreamspace
Lingua originale: Norvegese

Gla i dæ gutten min
Note sulla traduzione
what could that mean..

Remarks from Hege, our Norwegian expert :
It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min"

Titolo
Rakastan sinua, poikaseni
Traduzione
Finlandese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Finlandese

Rakastan sinua, poikaseni
Ultima convalida o modifica di Maribel - 21 Giugno 2009 20:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Giugno 2009 20:13

Maribel
Numero di messaggi: 871
"poikaseni" is a form of tenderness... also "poikani" which is more formal is possible

21 Giugno 2009 22:08

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks Maribel