Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Фінська - Gla i dæ gutten min

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаАнглійськаФінська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Gla i dæ gutten min
Текст
Публікацію зроблено Dreamspace
Мова оригіналу: Норвезька

Gla i dæ gutten min
Пояснення стосовно перекладу
what could that mean..

Remarks from Hege, our Norwegian expert :
It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min"

Заголовок
Rakastan sinua, poikaseni
Переклад
Фінська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Фінська

Rakastan sinua, poikaseni
Затверджено Maribel - 21 Червня 2009 20:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Червня 2009 20:13

Maribel
Кількість повідомлень: 871
"poikaseni" is a form of tenderness... also "poikani" which is more formal is possible

21 Червня 2009 22:08

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks Maribel