主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 挪威语-芬兰语 - Gla i dæ gutten min
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
本翻译"仅需意译"。
标题
Gla i dæ gutten min
正文
提交
Dreamspace
源语言: 挪威语
Gla i dæ gutten min
给这篇翻译加备注
what could that mean..
Remarks from Hege, our Norwegian expert :
It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min"
标题
Rakastan sinua, poikaseni
翻译
芬兰语
翻译
pias
目的语言: 芬兰语
Rakastan sinua, poikaseni
由
Maribel
认可或编辑 - 2009年 六月 21日 20:14
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 21日 20:13
Maribel
文章总计: 871
"poikaseni" is a form of tenderness... also "poikani" which is more formal is possible
2009年 六月 21日 22:08
pias
文章总计: 8113
Thanks Maribel