Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Limba latină - Wherever your heart is, there you will find your...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba latinăGreacăEbraicãGreacă veche

Titlu
Wherever your heart is, there you will find your...
Text
Înscris de tone_bf
Limba sursă: Engleză

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Titlu
Ubicumque cor tuum est
Traducerea
Limba latină

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Limba latină

Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 25 Septembrie 2009 20:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Septembrie 2009 19:41

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.


25 Septembrie 2009 19:42

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
ops...

26 Septembrie 2009 09:53

tone_bf
Numărul mesajelor scrise: 1
Then the correct translation will be..?

26 Septembrie 2009 10:02

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."


26 Septembrie 2009 10:00

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...

26 Septembrie 2009 10:02

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
The title still had "cor tuus"

26 Septembrie 2009 10:04

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Oh! Ok! The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...