Traducción - Inglés-Latín - Wherever your heart is, there you will find your...Estado actual Traducción
| Wherever your heart is, there you will find your... | | Idioma de origen: Inglés
Wherever your heart is, there you will find your treasure |
|
| | TraducciónLatín Traducido por Efylove | Idioma de destino: Latín
Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies. |
|
Última validación o corrección por Efylove - 25 Septiembre 2009 20:05
Último mensaje | | | | | 25 Septiembre 2009 19:41 | | | Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.
| | | 25 Septiembre 2009 19:42 | | | ops...  | | | 26 Septiembre 2009 09:53 | | | Then the correct translation will be..? | | | 26 Septiembre 2009 10:02 | | | The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."
 | | | 26 Septiembre 2009 10:00 | | | Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...  | | | 26 Septiembre 2009 10:02 | | | The title still had "cor tuus"  | | | 26 Septiembre 2009 10:04 | | | Oh! Ok!  The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...  |
|
|