Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Latijn - Wherever your heart is, there you will find your...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnGrieksHebreeuwsOudgrieks

Titel
Wherever your heart is, there you will find your...
Tekst
Opgestuurd door tone_bf
Uitgangs-taal: Engels

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Titel
Ubicumque cor tuum est
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 25 september 2009 20:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2009 19:41

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.


25 september 2009 19:42

Efylove
Aantal berichten: 1015
ops...

26 september 2009 09:53

tone_bf
Aantal berichten: 1
Then the correct translation will be..?

26 september 2009 10:02

Efylove
Aantal berichten: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."


26 september 2009 10:00

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...

26 september 2009 10:02

Efylove
Aantal berichten: 1015
The title still had "cor tuus"

26 september 2009 10:04

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Oh! Ok! The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...