Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEngleză

Categorie Colocvial

Titlu
ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,...
Text
Înscris de mousie120
Limba sursă: Olandeză

ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,
dat 2010 al je wensen mag vervullen
Observaţii despre traducere
amerikaans

Titlu
I wish you a healthy and happy new year...
Traducerea
Engleză

Tradus de ridvaru
Limba ţintă: Engleză

I wish you a happy and healthy new year, may 2010 fulfil all of your wishes.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Ianuarie 2010 17:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Ianuarie 2010 14:30

mirja91
Numărul mesajelor scrise: 20
I believe the American spelling would be fulfil. And I think healthy and happy should trade places.

2 Ianuarie 2010 14:44

ridvaru
Numărul mesajelor scrise: 2
I do believe I've made a mistake with the words: 'healthy' and 'happy'. But since i've learned British English I think that 'fulfill' or 'fulfil' does not matter. But thank you for pointing out me mistakes.