Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Inglese - ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseInglese

Categoria Colloquiale

Titolo
ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,...
Testo
Aggiunto da mousie120
Lingua originale: Olandese

ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,
dat 2010 al je wensen mag vervullen
Note sulla traduzione
amerikaans

Titolo
I wish you a healthy and happy new year...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ridvaru
Lingua di destinazione: Inglese

I wish you a happy and healthy new year, may 2010 fulfil all of your wishes.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Gennaio 2010 17:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Gennaio 2010 14:30

mirja91
Numero di messaggi: 20
I believe the American spelling would be fulfil. And I think healthy and happy should trade places.

2 Gennaio 2010 14:44

ridvaru
Numero di messaggi: 2
I do believe I've made a mistake with the words: 'healthy' and 'happy'. But since i've learned British English I think that 'fulfill' or 'fulfil' does not matter. But thank you for pointing out me mistakes.