Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglais

Catégorie Language familier

Titre
ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,...
Texte
Proposé par mousie120
Langue de départ: Néerlandais

ik wens je een gelukkig en gezond nieuw jaar,
dat 2010 al je wensen mag vervullen
Commentaires pour la traduction
amerikaans

Titre
I wish you a healthy and happy new year...
Traduction
Anglais

Traduit par ridvaru
Langue d'arrivée: Anglais

I wish you a happy and healthy new year, may 2010 fulfil all of your wishes.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 2 Janvier 2010 17:27





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2010 14:30

mirja91
Nombre de messages: 20
I believe the American spelling would be fulfil. And I think healthy and happy should trade places.

2 Janvier 2010 14:44

ridvaru
Nombre de messages: 2
I do believe I've made a mistake with the words: 'healthy' and 'happy'. But since i've learned British English I think that 'fulfill' or 'fulfil' does not matter. But thank you for pointing out me mistakes.