Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Propoziţie

Titlu
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Text
Înscris de rrsegatti
Limba sursă: Portugheză braziliană

Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Titlu
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 6 Ianuarie 2011 20:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Ianuarie 2011 17:31

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!


CC: lilian canale

6 Ianuarie 2011 18:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972

6 Ianuarie 2011 19:15

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.

CC: lilian canale

6 Ianuarie 2011 20:37

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"May His will be done"

6 Ianuarie 2011 20:41

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487