Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Zin

Titel
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Tekst
Opgestuurd door rrsegatti
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Titel
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 6 januari 2011 20:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 januari 2011 17:31

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!


CC: lilian canale

6 januari 2011 18:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972

6 januari 2011 19:15

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.

CC: lilian canale

6 januari 2011 20:37

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"May His will be done"

6 januari 2011 20:41

Aneta B.
Aantal berichten: 4487