मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
हरफ
rrsegatti
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
शीर्षक
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
अनुबाद
Latin
alexfatt
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Validated by
Aneta B.
- 2011年 जनवरी 6日 20:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 जनवरी 6日 17:31
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!
CC:
lilian canale
2011年 जनवरी 6日 18:49
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
2011年 जनवरी 6日 19:15
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.
CC:
lilian canale
2011年 जनवरी 6日 20:37
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"May His will be done"
2011年 जनवरी 6日 20:41
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487