主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
正文
提交
rrsegatti
源语言: 巴西葡萄牙语
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
标题
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
翻译
拉丁语
翻译
alexfatt
目的语言: 拉丁语
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2011年 一月 6日 20:40
最近发帖
作者
帖子
2011年 一月 6日 17:31
Aneta B.
文章总计: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!
CC:
lilian canale
2011年 一月 6日 18:49
lilian canale
文章总计: 14972
2011年 一月 6日 19:15
Aneta B.
文章总计: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.
CC:
lilian canale
2011年 一月 6日 20:37
lilian canale
文章总计: 14972
"May His will be done"
2011年 一月 6日 20:41
Aneta B.
文章总计: 4487