Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

讨论区 句子

标题
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
正文
提交 rrsegatti
源语言: 巴西葡萄牙语

Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

标题
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
翻译
拉丁语

翻译 alexfatt
目的语言: 拉丁语

Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Aneta B.认可或编辑 - 2011年 一月 6日 20:40





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 6日 17:31

Aneta B.
文章总计: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!


CC: lilian canale

2011年 一月 6日 18:49

lilian canale
文章总计: 14972

2011年 一月 6日 19:15

Aneta B.
文章总计: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.

CC: lilian canale

2011年 一月 6日 20:37

lilian canale
文章总计: 14972
"May His will be done"

2011年 一月 6日 20:41

Aneta B.
文章总计: 4487