Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFrancezăEngleză

Categorie Gânduri

Titlu
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
Text
Înscris de Héliosdieudusoleil
Limba sursă: Italiană

mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno

Titlu
Tu me manques petite...
Traducerea
Franceză

Tradus de Héliosdieudusoleil
Limba ţintă: Franceză

Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
Observaţii despre traducere
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Iulie 2007 11:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Iulie 2007 04:17

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?

CC: Francky5591

3 Iulie 2007 11:59

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.