Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransEngels

Categorie Gedachten

Titel
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
Tekst
Opgestuurd door Héliosdieudusoleil
Uitgangs-taal: Italiaans

mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno

Titel
Tu me manques petite...
Vertaling
Frans

Vertaald door Héliosdieudusoleil
Doel-taal: Frans

Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
Details voor de vertaling
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 3 juli 2007 11:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 juli 2007 04:17

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?

CC: Francky5591

3 juli 2007 11:59

Francky5591
Aantal berichten: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.