मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-फ्रान्सेली - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
हरफ
Héliosdieudusoleil
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno
शीर्षक
Tu me manques petite...
अनुबाद
फ्रान्सेली
Héliosdieudusoleil
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
Validated by
Francky5591
- 2007年 जुलाई 3日 11:58
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जुलाई 3日 04:17
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?
CC:
Francky5591
2007年 जुलाई 3日 11:59
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.