主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-法语 - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
正文
提交
Héliosdieudusoleil
源语言: 意大利语
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno
标题
Tu me manques petite...
翻译
法语
翻译
Héliosdieudusoleil
目的语言: 法语
Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
给这篇翻译加备注
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 七月 3日 11:58
最近发帖
作者
帖子
2007年 七月 3日 04:17
kafetzou
文章总计: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?
CC:
Francky5591
2007年 七月 3日 11:59
Francky5591
文章总计: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.