Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösischEnglisch

Kategorie Gedanken

Titel
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
Text
Übermittelt von Héliosdieudusoleil
Herkunftssprache: Italienisch

mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno

Titel
Tu me manques petite...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Héliosdieudusoleil
Zielsprache: Französisch

Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
Bemerkungen zur Übersetzung
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 3 Juli 2007 11:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Juli 2007 04:17

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?

CC: Francky5591

3 Juli 2007 11:59

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.