Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuskiEngleski

Kategorija Mišljenje

Natpis
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
Tekst
Podnet od Héliosdieudusoleil
Izvorni jezik: Italijanski

mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno

Natpis
Tu me manques petite...
Prevod
Francuski

Preveo Héliosdieudusoleil
Željeni jezik: Francuski

Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
Napomene o prevodu
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 3 Juli 2007 11:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Juli 2007 04:17

kafetzou
Broj poruka: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?

CC: Francky5591

3 Juli 2007 11:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.