Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Engleză - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FinlandezăEnglezăFrancezăPoloneză

Categorie Scriere liberă

Titlu
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Text
Înscris de dariajot
Limba sursă: Finlandeză

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Observaţii despre traducere
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

Titlu
Creator
Traducerea
Engleză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Engleză

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 14 Iulie 2007 04:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2007 10:08

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Iulie 2007 11:33

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Iulie 2007 14:32

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Iulie 2007 14:49

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.