Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-अंग्रेजी - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीअंग्रेजीफ्रान्सेलीपोलिस

Category Free writing

शीर्षक
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
हरफ
dariajotद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

शीर्षक
Creator
अनुबाद
अंग्रेजी

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Validated by kafetzou - 2007年 जुलाई 14日 04:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 10日 10:08

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

2007年 जुलाई 10日 11:33

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

2007年 जुलाई 10日 14:32

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

2007年 जुलाई 10日 14:49

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.