Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΓαλλικάΠολωνικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dariajot
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

τίτλος
Creator
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 14 Ιούλιος 2007 04:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιούλιος 2007 10:08

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Ιούλιος 2007 11:33

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Ιούλιος 2007 14:32

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Ιούλιος 2007 14:49

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.