Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Suomių-Anglų - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Tekstas
Pateikta
dariajot
Originalo kalba: Suomių
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Pastabos apie vertimą
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)
Pavadinimas
Creator
Vertimas
Anglų
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Validated by
kafetzou
- 14 liepa 2007 04:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 liepa 2007 10:08
Maribel
Žinučių kiekis: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".
It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...
10 liepa 2007 11:33
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
This is a lyric by
Nightwish
and the translation is the official (I hope so)
10 liepa 2007 14:32
Maribel
Žinučių kiekis: 871
It looks fine to me
Should hope people would mention who wrote the original etc...
10 liepa 2007 14:49
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.