Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 フランス語ポーランド語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
テキスト
dariajot様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
翻訳についてのコメント
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

タイトル
Creator
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 14日 04:19





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 10日 10:08

Maribel
投稿数: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

2007年 7月 10日 11:33

casper tavernello
投稿数: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

2007年 7月 10日 14:32

Maribel
投稿数: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

2007年 7月 10日 14:49

casper tavernello
投稿数: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.